Italiano - Verbos
Verbos
Verbos - Verbi
Em italiano, assim como em português, os verbos apresentam três terminações: - are, - ere e - ire.
Quanto aos modos e tempo apresentam a seguinte estrutura.
Modo indicativo (modo indicativo)
É o modo da realidade, da fala objetiva.
Tempos verbais:
| Presente (Presente) | Passado (Passato) | Futuro (Futuro) |
| Presente | Imperfetto | Futuro semplice |
| Passato prossimo* | ||
| Passato remoto | Futuro composto/ anteriore | |
| Trapassato prossimo* | ||
| Trapassato remoto* |
Observação:
Os verbos compostos formam-se a partir da união de um verbo auxiliar + o particípio passado. Em italiano existem dois verbos auxiliares, essere (ser/ estar) e avere (ter).
Modo congiuntivo (modo conjuntivo)
É o modo da possibilidade, do desejo ou temor, da opinião subjetiva ou da dúvida. Equivale, em português, ao modo subjuntivo.
Tempos Verbais
| Presente (Presente) | Passado (Passato) |
| Presente | Imperfetto |
| Passato remoto | |
| Trapassato* |
Modo condizionale (modo condicional)
Indica fatos, ações, modos subordinados a uma condição. Equivale, em português, ao futuro do pretérito.
| Presente (Presente) | Passado (Passato) |
Modo imperativo (modo imperativo)
É o modo da ordem, da exortação, da inovação, do comando.
| Presente (Presente) | Passado (Passato) |
Modo infinito (infinitivo), participio (particípio), gerundio (gerúndio)
* Tempos compostos
Modo indicativo
Indicativo - Presente
Pode expressar:
a) Um fato ou ação que se passa no mesmo instante da fala.
Ex.: Canto una bella canzone. (Canto uma música bonita.)
Ex.: Canto una bella canzone. (Canto uma música bonita.)
b) Hábitos ou atividades regulares.
Ex.:Vado a scuola tutti i giorni. (Vou à escola todos os dias.)
Ex.:Vado a scuola tutti i giorni. (Vou à escola todos os dias.)

c) Presente histórico, ou seja, um passado em forma de prsente, usado para dar maior realidade à narração de fatos/acontecimento.
Ex.: Luigi Pirandello nasce a Agrigento... (Luigi Pirandello nasce em Agrigento...)
Ex.: Luigi Pirandello nasce a Agrigento... (Luigi Pirandello nasce em Agrigento...)
| Cantare (cantar) | Potere (poder) | Aprire (abrir) |
| io canto tu canti lui/lei canta noi cantiamo voi cantate loro cantano | io posso tu puoi lui/lei può noi possiamo voi potete loro possono | io apro tu apri lui/lei apre noi apriamo voi aprite loro aprono |
Indicativo - Imperfetto
Pode expressar:
a) Duração ou a repetição no passado.
Ex.: Sempre dormiva alle nove. (Sempre dormia às nove horas.)
Ex.: Sempre dormiva alle nove. (Sempre dormia às nove horas.)
b) Forma de cortesia.
Ex.: "Pronto, Carlo? Ti volevo dire che è arrivata Cecilia". (Alô, Carlos? Gostaria de dizer que Cecília chegou.")
Ex.: "Pronto, Carlo? Ti volevo dire che è arrivata Cecilia". (Alô, Carlos? Gostaria de dizer que Cecília chegou.")
c) Uma ação ou um estado da sua duração em relação ao passado.
Ex.: Pioveva quando usciamo.(Quando saímos, chovia.)
Ex.: Pioveva quando usciamo.(Quando saímos, chovia.)
d) ações ou estados descritivos ou narrativos:
Ex.: C'era una volta...;una fitta nebbia copriva la vallata. (Era uma vez...; uma densa neblina cobria o vale.)
e) No lugar do passato remoto (imperfetto storico).
Ex.: Nel 1959, si apriva il Concilio ecumenico Vaticano II. (Em 1959, iniciava o Concílio Ecumenico Vaticano II.)
Ex.: C'era una volta...;una fitta nebbia copriva la vallata. (Era uma vez...; uma densa neblina cobria o vale.)
e) No lugar do passato remoto (imperfetto storico).
Ex.: Nel 1959, si apriva il Concilio ecumenico Vaticano II. (Em 1959, iniciava o Concílio Ecumenico Vaticano II.)
| Cantare (cantar) | Potere (poder) | Aprire (abrir) |
| io cantavo tu cantavi lui/lei cantava noi cantavamo voi cantavate loro cantavano | io potevo tu potevi lui/lei poteva noi potevamo voi potevate loro potevano | io aprivo tu aprivi lui/lei apriva noi aprivamo voi aprivate loro aprivano |
Indicativo - Passato Prossimo
O passato prosssimo é um tempo composto formado pelo presente do verbo auxiliar "essere" ou "avere" e o particípio passado do verbo principal. Veja uso dos verbos auxiliare essere/avere.
Indica um fato passado que tem alguma relação com o presente.
Ex.: Tutti noi abbiamo studiato Garibaldi sui libri di scuola.
(Todos nós estudamos Garibaldi nos livros de escola.)
(Todos nós estudamos Garibaldi nos livros de escola.)
| Cantare (cantar) | Potere (poder) | Aprire (abrir) |
| io ho cantato tu hai cantato lui/lei ha cantato noi abbiamo cantato voi avete cantato loro hanno cantato | io ho potuto tu hai potuto lui/lei ha potuto noi abbiamo potuto voi avete potuto loro hanno potuto | io ho aperto tu hai aperto lui/lei ha aperto noi abbiamo aperto voi avete aperto loro hanno aperto |
Indicativo - Trapassato Prossimo
O trapassato prossimo é um tempo composto formado pelo imperfetto do verbo auxiliar "essere" ou "avere" e o particípio passato do verbo principal. Veja uso dos verbos auxiliare essere/avere.
| Cantare (cantar) | Potere (poder) | Aprire (abrir) |
| io avevo cantato tu avevi cantato lui/lei aveva cantato noi avevamo cantato voi avevate cantato loro avevano cantato | io avevo potuto tu avevi potuto lui/lei aveva potuto noi avevamo potuto voi avevate potuto loro avevano potuto | io avevo aperto tu avevi aperto lui/lei aveva aperto noi avevamo aperto voi avevate aperto loro avevano aperto |
Indica um fato no passado, anterior a um outro fato também passado.
Ex.:Era già partito quando gli ho telefonato. (Já tinha saído quando lhe telefonei.)
Modo indicativo (continuação)
Indicativo - Passato Remoto
Indica uma ação concluída no passado. As ligações entre esta ação e o presente não são mais importantes. Corresponde ao pretérito perfeito do português.
Ex.: Andai a Perugia molto tempo fa. (Fui a Perúgia há muito tempo.)
Observações:
- Para informar a data de nascimento de alguém, quando a pessoa ainda é viva, usa-se o passato prossimo, quando já morreu, o passato remoto.
- Na língua oral, o passato remoto é frequentemente substituído pelo passato prossimo. Esta troca é justificada pelo fato de trazer, para o momento presente, fatos do passado.
| Cantare (cantar) | Potere (poder) | Aprire (abrir) |
| io cantai tu cantasti lui/lei cantò noi cantammo voi cantaste loro cantarono | io potetti, potei tu potesti lui/lei potette, poté noi potemmo voi poteste loro potettero/poterono | io aprii, apersi tu apristi lui/lei aprì, aperse noi aprimmo voi apriste loro aprirono/apersero |
Indicativo -Trapassato Remoto
Correspondente ao pretérito mais-que-perfeito do português, o trapassato remoto é um tempo composto formado com o passato remoto dos verbos auxiliares "avere" ou "essere" e o participio passato do verbo principal. Veja quando usar os verbos auxiliares essere/avere.
É usado para indicar anterioridade imediata de um fato passado em relação a outro, também passado, nas orações subordinadas introduzidas por conjunções e expressões de tempo como "quando", "doppo che", "appena che", "(non) appena", "finché", "allorché", etc.
Atenção!
Para o emprego do trapassato remoto, o verbo da oração principal deve estar no passato remoto:
Ex.: Appena fu partito, Lucia entrò. (Assim que ele partiu, Lúcia entrou.)
Ex.: Appena fu partito, Lucia entrò. (Assim que ele partiu, Lúcia entrou.)
| Cantare (cantar) | Potere (poder) | Aprire (abrir) |
| io ebbi cantato tu avesti cantato lui/lei ebbe cantato noi avemmo cantato voi aveste cantato loro ebbero cantato | io ebbi potuto tu avesti potuto lui/lei ebbe potuto noi avemmo potuto voi aveste potuto loro ebbero potuto | io ebbi aperto tu avesti aperto lui/lei ebbe aperto noi avemmo aperto voi aveste aperto loro ebbero aperto |
Indicativo - Futuro Semplice
Equivalente ao futuro do presente do português, pode expressar:
a) Um ação que ainda está para acontecer.
Ex.: Domani finirò gli esercizi. (Amanhã acabarei os exercícios.)
b) Indicar uma ação futura anterior a outra também futura.
Ex.: Deciderò cosa comprare e poi andrò alla banca. (Decidirei o que comprar e depois irei ao banco.)
Ex.: Deciderò cosa comprare e poi andrò alla banca. (Decidirei o que comprar e depois irei ao banco.)
c) Dúvida: Che ora sarà? (Que horas será?)
d) Hipótese ou aproximação.
Ex.: Per questa macchina Carlo pagherà almeno dieci mila euro.
(Por este carro Carlos pagará pelo menos dez mil euros.)
(Por este carro Carlos pagará pelo menos dez mil euros.)
| Cantare (cantar) | Potere (poder) | Aprire (abrir) |
| io canterò tu canterai lui/lei canterà noi canteremo voi canterete loro canteranno | io potrò tu potrai egli potrà noi potremo voi potrete essi potranno | io aprirò tu aprirai lui/lei aprirà noi apriremo voi aprirete loro apriranno |
Indicativo - Futuro Anteriore
Com a mesma função do futuro do pretérito do português, o futuro anteriore é um tempo composto pelo futuro semplice dos verbo auxiliares "essere" ou "avere" e o particípio passado do verbo principal.Veja quando usar os verbos auxiliares essere/avere.
Pode indicar:
a) Uma ação futura anterior a outra também futura.
Ex.: Beppe e Veronica avrano cenato prima di partire. (Beppe e Veronica terão jantado antes de partir.)
b) Dúvida, possibilidade ou suposição.
Ex.: Che cosa sarà successo con Maurizio?
(O que terá acontecido com Maurizio?)
(O que terá acontecido com Maurizio?)
O futuro anteriore é frequentemente usado com as expressões: quando (quando), appena (tão logo), finché (até que/até quando), finché non (até que não/até quando não).
Ex.: Telefonerò appena sarò arrivato a Rio de Janeiro.
(Telefonarei tão logo tiver chegado no Rio de Janeiro.)
(Telefonarei tão logo tiver chegado no Rio de Janeiro.)

| Cantare (cantar) | Potere (poder) | Aprire (abrir) |
| io avrò cantato tu avrai cantato lui/lei avrà cantato noi avremo cantato voi avrete cantato loro avranno cantato | io avrò potuto tu avrai potuto egli avrà potuto noi avremo potuto voi avrete potuto essi avranno potuto | io avrò aperto tu avrai aperto lui/lei avrà aperto noi avremo aperto voi avrete aperto loro avranno aperto |
Modo conjuntivo
Congiuntivo
O congiuntivo é usado, na maioria das vezes, depois de verbos que expressam vontade, expectativa, sentimento e opinião. Verbos como voler (desejar), aspettare (esperar), temere (temer), ritenere (considerar) etc. Corresponde ao subjuntivo em português.
Congiuntivo - Presente
Pode expressar:
a) Dúvidas, incertezas, possibilidades.
Ex.: Suppongo che loro cantino molto bene. (Suponho que eles cantem muito bem.)
b) Vontades, sentimentos pessoais, desejos, sugestões, expectativas.
Ex.: Spero che Lucia venga oggi. (Espero que Lúcia venha hoje.)
| Cantare (cantar) | Potere (poder) | Aprire (abrir) |
| che io canti che tu canti che lei/lui canti che noi cantiamo che voi cantiate che loro cantino | che io possa che tu possa che lei/lui possa che noi possiamo che voi possiate che loro possano | che io apra che tu apra che lui/lei apra che noi apriamo che voi apriate che loro aprano |
Congiuntivo - Passato
Equivale ao pretérito perfeito composto do subjuntivo em português. O congiuntivo passato é formado pelo congiuntivo presente dos verbos auxiliares "avere" ou "essere" e o participio passato do verbo principal.
O Congiuntivo passato exprime anterioridade temporal em relação ao momento presente indicado na oração principal.
Ex.: Credo che loro abbiano perso i miei bagagli.
(Creio que eles perderam minha bagagem.)
(Creio que eles perderam minha bagagem.)

| Cantare (cantar) | Potere (poder) | Aprire (abrir) |
| che io abbia cantato che tu abbia cantato che lui/lei abbia cantato che noi abbiamo cantato che voi abbiate cantato che loro abbiano cantato | che io abbia potuto che tu abbia potuto che lui/lei abbia potuto che noi abbiamo potuto che voi abbiate potuto che loro abbiano potuto | che io abbia aperto che tu abbia aperto che lui/lei abbia aperto che noi abbiamo aperto che voi abbiate aperto che loro abbiano aperto |
Congiuntivo - Imperfetto
Pode expressar:
a) Hipóteses, incertezas, suposições, possibilidades.
Ex.: Se io potessi, ti aiuterei. (Se eu pudesse, te ajudaria.)
b) Exclamação ou admiração.
Ex.: Vedessi che bella città! (Se visses que bela cidade!)
| Cantare (cantar) | Potere (poder) | Aprire (abrir) |
| che io cantassi che tu cantassi che lui/lei cantasse che noi cantassimo che voi cantaste che loro cantassero | che io potessi che tu potessi che lui/lei potesse che noi potessimo che voi poteste che loro potessero | che io aprissi che tu aprissi che lui/lei aprisse che noi aprissimo che voi apriste che loro aprissero |
Congiuntivo - Trapassato
Corresponde ao mais-que-perfeito composto do subjuntivo do português. O congiuntivo trapassato é formado pelo congiuntivo imperfetto do verbo auxiliar "avere" ou "essere" e o participio passato do verbo principal.
Pode expressar:
a) Um fato hipotético ou imaginário anterior a outro fato ou momento passado.
Ex.: Se avessi vinto la lotteria avrei comprato una macchina nuova.
(Se tivesse ganhado na loteria teria comprado um carro novo.)
(Se tivesse ganhado na loteria teria comprado um carro novo.)

b) Pensamentos, desejos ou expectativas relativos ao passado.
Ex.: Credevo che lui fosse partito. (Acreditava que ele tivesse partido.)
c) Possibilidade ou condição relativa ao passado, depois de "che", "a meno che", "nel caso che", "a condizione che", "purché", "benché".
Ex.: I fiori sono morti benché li avessi innaffiati tutti i giorni.
(As flores morreram apesar de eu as ter aguado todos os dias.)
(As flores morreram apesar de eu as ter aguado todos os dias.)
| Cantare (cantar) | Potere (poder) | Aprire (abrir) |
| che io avessi cantato che tu avessi cantato che lui/lei avesse cantato che noi avessimo cantato che voi aveste cantato che loro avessero cantato | che io avessi potuto che tu avessi potuto che lui/lei avesse potuto che noi avessimo potuto che voi aveste potuto che loro avessero potuto | che io avessi aperto che tu avessi aperto che lui/lei avesse aperto che noi avessimo aperto che voi aveste aperto che loro avessero aperto |
Verbos Modo Condicional
Condizionale (Condicional)
Condizionale - Presente
O condizionale presente corresponde ao futuro do pretérito em português.
Exemplos:
Mangerei un bue! Ho fame! (Comeria um boi! Estou com fome!)
Vorrebbe un caffè? (Gostaria de um café?)
Sarei più contenta se venissi! (Estaria mais contente se você viesse!)
| Pagare (pagar) | Spegnere (apagar/desligar) | Pulire (limpar) |
| io pagherei tu pagheresti lui/lei pagherebbe noi pagheremmo voi paghereste loro pagherebbero | io spegnerei tu spegneresti lui/lei spegnerebbe noi spegneremmo voi spegnereste loro spegnerebbero | io pulirei tu puliresti lui/lei pulirebbe noi puliremmo voi pulireste loro pulirebbero |
Condizionale - Passato
É formado com o condizionale presente do verbo auxiliar "essere" ou "avere" e o participio passato do verbo principal.
| Cantare (cantar) | Spegnere (apagar/desligar) | Pulire (limpar) |
| io avrei pagato tu avresti pagato lui/lei avrebbe pagato noi avremmo pagato voi avreste pagato loro avrebbero pagato | io avrei spento tu avresti spento lui/lei avrebbe spento noi avremmo spento voi avreste spento loro avrebbero spento | io avrei pulito tu avresti pulito lui/lei avrebbe pulito noi avremmo pulito voi avreste pulito loro avrebbero pulito |
Pode expressar:
a) Intenção não realizável no futuro.
Ex.: Domani avrei fatto un salto alla festa, ma non posso.
(Amanhã daria um pulo na festa, mas não posso.)
(Amanhã daria um pulo na festa, mas não posso.)
b) Eventualidades, desejos e intenções relativas ao passado não realizadas.
Ex.: Avrei studiato per l'esame, ma ero stanco. (Teria estudado para o exame, mas estava cansado.)
c) Uma ação que representa um futuro no passado, ou seja, uma segunda ação no passado sucessiva a uma primeira ação no passado.
Ex.: Loro credevono che saresti venuto con la macchina.
(Eles achavam que você teria vindo com o carro.)
(Eles achavam que você teria vindo com o carro.)
d) Dar uma informação sobre um fato passado não 100% garantida.
Ex.: L'imputato avrebbe ammesso l'omicidio. (O réu teria admitido o homicídio.)
Modo imperativo
Presente
O imperativo é usado para dar ordens, conselhos, instruções, recomendações, pedir favores ou fazer convites. Exemplos:
Aspetti, signora! (Espere, senhora!)
Vada al diavolo! (Vá ao diabo!)
Telefoniamo a Carlo! (Vamos telefonar para o Carlo!)
Vada al diavolo! (Vá ao diabo!)
Telefoniamo a Carlo! (Vamos telefonar para o Carlo!)
| Cantare (cantar) | Correre (correr) | Aprire (abrir) |
| — canta tu canti lui/lei cantiamo noi cantate voi cantino loro | — corri tu corra lui/lei corriamo noi correte voi corrano loro | — apri tu apra lui/lei apriamo noi aprite voi aprano loro |
Modo infinitivo - Infinito
Presente:
| cantare | correre | aprire |
Passato:
| avere cantato | avere corso | avere aperto |
Verbos (continuação)
Particípio
Presente
Seu uso com valor verbal é muito restrito. Normalmente, funciona como adjetivo e substantivo.
Ex.: L'amante de Carlo è molto bella. (A amante de Carlo é muito bonita.)
| cantante | corrente | aprente |
Passato
| cantato | corso | aperto |
a) Pode ser um dos elementos formadores dos verbos compostos.
Ex.: Ho visto Marco. (Vi Marco.)
b) Ter função de adjetivo.
Ex.: Un amato amico. (Um amigo amado.)
c) Ter função de substantivo.
Ex.: Uno sconosciuto ha busato la porta. (Um desconhecido bateu à porta.)
Observações:
O participio presente possui as mesmas flexões que um substantivo terminado em e:
Masculino/Feminino Singular: amante, sapiente, dormente
Masculino/Feminino Plural: amanti, sapienti, dormenti
Gerúndio
Presente
| cantando | correndo | aprendo |
Uso:
a) Indicar ações que ocorrem simultaneamente.
Ex.: Andando in riunione d'affari, prendo sempre un caffè.
(Quando vou para reunião de negócios, sempre tomo um café.)
(Quando vou para reunião de negócios, sempre tomo um café.)
b) Indicar condição.
Ex.: Tenendo in considerazione... (Levando em consideração...)
c) Expressar possibilidade.
Ex.: A quest'ora Paola starà studiando. (A esta hora Paola deve estar estudando.)
d) Expressar ação contínua.
Ex.: Lei sta aspettando una risposta. (Ela está esperando uma resposta.)
Observação:
Há casos em português, nos quais é indiferente usar o verbo no infinitivo ou no gerúndio. Em italiano, pode haver diferença:
Noi abbiamo visto Chiara leggere il giornale.
(Vimos Chiara ler o jornal.) / Vimos Chiara lendo o jornal.
mas:
Noi abbiamo visto Chiara leggendo il giornale.
Vimos Chiara (quando nós estávamos) lendo o jornal.
(Vimos Chiara ler o jornal.) / Vimos Chiara lendo o jornal.
mas:
Noi abbiamo visto Chiara leggendo il giornale.
Vimos Chiara (quando nós estávamos) lendo o jornal.
Passato
| avendo cantato | avendo corso | avendo aperto |
O gerundio passato exprime uma ação anterior àquela expressa na oração principal, geralmente com valor temporal ou causal:
Ex.:
Avendo lavorato molto, Marco era stanco.
(Como trabalhou muito, Marco estava cansado.)
(Como trabalhou muito, Marco estava cansado.)

Observação:
Quando o verbo principal requer o auxiliar "essere", a terminação do participio passato concorda em gênero e número com o sujeito da frase
Essendo stata male, Paola andò dal medico. (Como estava doente, Paola foi ao médico.)
Verbos auxiliares
Verbi Ausiliare
Os verbos auxiliares são aqueles que se usam para formar os tempos compostos dos outros verbos: essere (ser/estar) e avere (ter/haver). Eles também formam os seus próprios tempos compostos.
Esses verbos têm conjugações próprias, cujas formas devem ser memorizadas.
Conjugação do verbo ESSERE
Modo indicativo
| Presente | Passato prossimo | Imperfetto |
| io sono tu sei lui/lei è noi siamo voi siete loro sono | io sono stato tu sei stato lui/lei è stato noi siamo stati voi siete stati loro sono stati | io ero tu eri lui/lei era noi eravamo voi eravate loro erano |
| Trapassato prossimo | Passato remoto | Trapassato remoto |
| io ero stato tu eri stato lui/lei era stato noi eravamo stati voi eravate stati loro erano stati | io fui tu fosti egli fu noi fummo voi foste essi furono | io fui stato tu fosti stato egli fu stato noi fummo stati voi foste stati essi furono stati |
| Futuro semplice | Futuro anteriore |
| io sarò tu sarai lui/lei sarà noi saremo voi sarete loro saranno | io sarò stato tu sarai stato lui/lei sarà stato noi saremo stati voi sarete stati loro saranno stati |
Congiuntivo
| Presente | Passato |
| che io sia che tu sia che lui/lei sia che noi siamo che voi siate che loro siano | che io sia stato che tu sia stato che lui/lei sia stato che noi siamo stati che voi siate stati che loro siano stati |
| Imperfetto | Trapassato |
| che io fossi che tu fossi che lui/lei fosse che noi fossimo che voi foste che loro fossero | che io fossi stato che tu fossi stato che lui/lei fosse stato che noi fossimo stati che voi foste stati che loro fossero stati |
Condizionale
| Presente | Passato |
| io sarei tu saresti lui/lei sarebbe noi saremmo voi sareste loro sarebbero | io sarei stato tu saresti stato lui/lei sarebbe stato noi saremmo stati voi sareste stati loro sarebbero stati |
Observação:
Os particípios de essere devem concordar com os sujeitos dos verbos. Portanto, com o gênero feminino: a 1ª, 2ª e 3ª pessoa do sigular o "o" final se transforma em "a", e na 1ª, 2ª e 3ª pessoa do plural o "i" final se transforma em "e".
Exemplos:
Lei è stata molto simpatica con me. (Ela foi muito simpática comigo).
Le ragazze sono state a Roma. (As meninas estiveram em Roma).
| IMPERATIVO | INFINITO | PARTICÍPIO | GERÚNDIO |
Presente
_
sii tu
sia lui siamo noi siate voi siano loro |
Presente:
essere
|
Presente:
ente
|
Presente:
essendo
|
Passato:
essere stato
|
Passado:
stato
|
Passato:
essendo stato
|
Comentários
Postar um comentário