Italiano - Substantivos

Substantivos

Sostantivi

O substantivo é a parte do discurso que indica uma pessoa, um animal, uma coisa, um conceito abstrato:
fratello (irmão)
gatto (gato)
lettera (carta)
amore (amor)
Firenze (Florença)
Outras partes do discurso também podem exercer função de substantivo, assim como no português:
  • Non so il perchè della tua tristeza. (Não sei o porquê da tua tristeza.)

Substantivos concretos e abstratos (Nomi concreti e astratti)

Substantivos concretos (Nomi concreti)

São aqueles que indicam um ser de existência real, que podemos apreender pelos cinco sentidos ou algo que a imaginação considera real.

donna (mulher)
topo (rato)
albero (árvore)angelo (anjo)
Os substantivos concretos podem ser próprios ou comuns:
Substantivos próprios (Nomi propri): Andrea, Poalo, TomassoGiulia, Europa, Italia, Lazio, Milano.
Substantivos comuns: uomo (homem)gatto (gato)macellaio (açougueiro)maré (mar).
Na categoria dos substantivos comuns incluem-se os substantivos coletivos, que indicam uma coleção de pessoas ou coisas da mesma espécie.
arcipelago (di isole) (arquipélago - de ilhas)
esercito (di soldati) (exército - de soldados)
pecorame (di pecore) (rebanho - de ovelhas)

Substantivos abstratos (Nomi astratti)

São aqueles que indicam qualidades, sentimentos, ações ou estados, considerados separadamente dos seres aos quais se referem:
brutezza (feiura)
felicità (felicidade)
dolore (dor)

Substantivos compostos (Nomi composti)

Os substantivos formados por duas ou mais palavras podem ser compostos de:
- dois substantivos:
capo + cuoco = capocuoco (chefe de cozinha)
carta + pecora = cartapecora (pergaminho)
- um adjetivo e um substantivo:
gentile + donna = gentildonna (dama)
buono + senso = buonsenso (bom senso)
- um verbo e um substantivo:
porta + ritrati = portaritrati (porta-retratos)
guarda + spalle = guardaspalle (guarda-costas)
- dois verbos:
anda + riviene = andiriviene (vaivém)
- dois adjetivos:
chiaro + scuro = chiaroscuro (claro-escuro)
- uma palavra invariável e um substantivo:
bene + dizione = benedizione (bênção)

Substantivos primitivos e derivados

Nomi primitivi e derivati

Substantivos primitivos (Nomi primitivi)

São aqueles que não têm origem em nenhuma outra palavra da língua italiana.
fiore (flor)
orologio (relógio)
foglio (folha)

Substantivos derivados (Nomi derivati)

São aqueles que têm origem em outras palavras da língua italiana.
fiorista (florista)
orologeria (relojoaria)
fogliame (folhagem)

Aumentativos e diminutivos (Accrescitivi e diminutivi)

Aumentativos (Accrescitivi)

Exprimem aumento do ser em relação ao tamanho normal. Formam-se com os sufixos:
  • -one, -ona: casa – casone (casa – casarão)
  • -cione, - ciona: uomo – omaccione (homem – homenzarrão)
  • -ozzo, -oza: barile – barilozzo (barril – barrilzão)
  • -otto, -otta: ragazzo – ragazotto (rapaz – rapagão)

Diminutivos (Diminutivi)

Exprimem diminuição do ser em relação ao tamanho normal. Formam-se com os sufixos:
  • -ello, -ella: asino – asinello (burro – burrinho)
  • -icello, -icella: vento – venticello (vento – ventinho)
  • -erello, -erella: macchia – macchierella (mancha – manchinha)
  • -etto, -etta: casa – casetta (casa – casinha)
  • -ino, -ina: ragazza – ragazzina (moça – mocinha)
  • -ellino, -ellina: fiore – fiorellino (flor – florzinha)
  • -icino, -icina: libro – libricino (livro – livrinho)
  • -olino, -olina: cagna – cagnolina (cadela – cadelinha)

 Substantivos afetivos e depreciativos (Nomi vezzeggiativi e dispregiativi)

Substantivos afetivos (Nomi vezzeggiativi)

Exprimem apreciação, carinho, beleza. Normalmente, formam-se com os sufixos:
  • -uccio, -uccia: Marco – Marcuccio (Marcos – Marquinhos)
  • -uzzo, - uzza: bacio – baciuzzo (beijo – beijinho)
  • -uolo, -uola: figlio – figliuolo (filho – filhinho)
  • -olo, -ola: bestia – bestiola (animal – animalzinho)

Substantivos depreciativos (Nomi dispregiativi)

Exprimem desprezo ou deformidade. Normalmente, formam-se com os sufixos:
  • -accio, -accia: libro – libraccio (livro – livreco)
  • -astro, -astra: medico – medicastro (médico - medicozinho, médico ruim)
  • -onzolo: poeta – poetonzolo (poeta – poetinha, poeta medíocre)
  • -ucolo, -ucola: avvocato – avvocatuolo (advogado – advogadozinho)
  • -ipola, -upola: casa – casipola (casa – casebre)
  • -iciatto, -icciattolo: uomo – omiciatto (homem – homenzinho)

Gênero dos substantivos

Genere dei nomi

Normalmente, conhecemos o gênero pelo significado e pela desinência.
Quanto ao significado:
São do gênero masculino:
  • Substantivos que indicam pessoas do sexo masculino:
ragazzo (rapaz)attore (ator)
  • Substantivos que indicam animais machos:
cane (cão)gatto (gato)
  • Substantivos que indicam coisas inanimadas, e recebem artigo, pronome ou adjetivo masculino:
il bicchiere (o copo)mio orologio (meu relógio) 
  • Nomes de árvores*:
arancio (laranjeira)
melo (macieira)
*Exceções: acacia (acácia), palma (palmeira), quercia (carvalho), vite (parreira) e bettula (bétula) são nomes femininos.
  • Nomes de montes, vulcões e lagos*:
il Vesúvio (o Vesúvio - É um vulcão da Itália.)
il Titicaca (o Titicaca - Um lago situado entre a Bolívia e o Peru.)
*Exceções: le Alpi (os Alpes) e le Ande (os Andes) são nomes femininos.
  • Nomes dos meses e dos dias da semana*:
il maggio (maio)il dicembre (dezembro)il martedì (a terça-feira)
            *Exceção: la domenica (o domingo)
  • Verbos substantivados:
il vivere (o viver)l’amare (o amar)
São do gênero feminino:
  • Substantivos que indicam pessoas do sexo feminino:
ragazza (moça)attrice (atriz)
  • Substantivos que indicam animais fêmeas:
cagna (cadela)gatta (gata)
  • Substantivos que indicam coisas inanimadas, e recebem artigo, pronome ou adjetivo feminino:
la gomma (a borracha)mia sedia (minha cadeira)
  • Nomes de frutas*:
arancia (laranja)     
mela (maçã) 
*Exceções: dattero (tâmara), popone (melão), ananasso (abacaxi), cedro (cidreira), fico (figo), limone (limão) — são nomes masculinos.
  • Nomes de cidades e ilhas*:
La Roma
La Sicilia
*Exceções: il Rio de Janeiro, il Cairo.

Desinência dos substantivos

Quanto à desinência:
São do gênero masculino:
  • Substantivos que terminam em -o*:
il topo (o rato)  
il libro (o livro) 
*Exceções: la mano (a mão), la dinamo (o dínamo), la auto (o auto).
  • Substantivos terminados em consoante:
lo sport  (o esporte)il bar (o bar)il film (o filme)il gas (o gás)
  • Nomes de rios terminados em -o-e-i ou consoante*:
il Nilo (o Nilo - Rio do Egito)
il Tevere (o Tibre - Rio de Roma)
*Exceção: la Sieve (o Sieve - Afluente do rio Pó)
  • Nome de países e regiões terminados em -o, -e ou consoante*:
l’Egito (o Egito)   il Brasile (o Brasil)   l’Iran (o Irã) 
*Exceção: Os nomes de países e regiões terminados em -de são femininos.
Exemplo:
l’Ellade (Hélade, antigo nome de Grécia)
  • Quase todos os substantivos terminados em -iere-ore-ame-ime-ume-ile-one-are:
il cameriere (o garçom)il calore (o calor)il falegname (o marceneiro)
il marcime (o estrume)il fiume (o rio)
il canile (o canil)
il bottone (o botão)il giullare (o trovador)
São do gênero feminino:
  • Substantivos que terminam em -a*:
la penna (a caneta)  la lettera (a carta) 
          
* Exceções: substantivos de origem grega, terminados em -ma e –ta, são sempre masculinos.
Exemplos:
il pianeta (o planeta), l’idioma, il clima, il problema, il poema, il prisma, il sistema, l’enigma,
il panorama.
  • Substantivos no singular terminados em –u, -i*:
la gioventù (a juventude)la crisi (a crise)
*Exceções: lo zebù (o zebu)
il caucciù (a borracha)
il brindise (o brinde)
  • Substantivos terminados em –ie, -ione-ite:
la serie (a série)la lezione (a lição)la laringite (a laringite)
  • Nomes de rios terminados em –a átono*:
la Lenna (o Lena — Rio da Rússia)
la Senna (o Sena — Rio da França)
*Exceção: il Volga (o Volga — Rio da Rússia)
  • Nomes de continentes, países e regiões terminados em –a átono*:
l’Africa (África)l’America (América)
l’Europa (Europa)
l’Australia (Austrália)la Colombia (Colômbia)la Francia (França)      
la Sardenha (Sardenha)
la Sicilia (Sicília)la Toscana (Toscana)
*il Bengala (Bengala — Região da Índia)

Substantivos móveis

Alguns substantivos são masculinos em italiano e femininos em português (e vice-versa). Veja alguns exemplos:
Substantivos que são masculinos em italiano e femininos em português:
il ponte (a ponte)
il serpente (a serpente)
il conto (a conta)
il fiore (a flor)
lo zaino (a mochila) 
Substantivos que são femininos em italiano e masculinos em português:
la radio (o rádio)
la barca (o barco)
la banca (o banco)
la nave (o navio)
la macchina (o automóvel)

Formação do feminino (Formazione del femminile)

Substantivos móveis (Nomi mobile)

São os substantivos que têm uma forma para o masculino e outra para o feminino. A forma masculina torna-se feminina por meio de mudança na desinência. Veja algumas regras para tornar femininos os substantivos masculinos dessa classe:
  • Os substantivos terminados em –o-one-ore-iere e –sore mudam essas terminações da seguinte forma:
-o -> -a
-one -> -ona
-ore -> -ora
-iere -> -iera
-sore -> -sora
Exemplos:
Maschile (Masculino)Femminile (Feminino)
il ragazzo (o rapaz)la ragazza (a moça)
il ghittone (o glutão)la ghittona (a glutona)
il signore (o senhor)la signora (a senhora)
il cameriere (o garçom)la cameriera (a garçonete)
l’assessore (o assessor)l’assessora (a assessora)
  • Os substantivos terminados em –a-e ou –o, que indicam dignidade, cargo, título ou certas profissões, mudam a vogal final para –essa*.
Exemplos:
Maschile (Masculino)Femminile (Feminino)
il duca (o duque)la duchessa (a duquesa)
il poeta (o poeta)la poetessa (a poetisa)
il profeta (o profeta)la profetessa (a profetisa)
il barone (o barão)la baronessa (a baronesa)
il conte (o conde)la contessa (a condessa)
il principe (o príncipe)la principessa (a princesa)
il sacerdote (o sacerdote)la sacerdotessa (a sacerdotisa)
l'avvocato (o advogado)la avvocatessa (a advogada)
*Exceção: il marchese (o marquês) -> la marchesa (a marquesa)

Substantivos comuns de dois gêneros

Nomi di genere comune

  • Alguns substantivos terminados em –e que indicam animais mudam a vogal final para –essa:
Maschile (Masculino)Femminile (Feminino)
l’elefante (o elefante)l’elefantessa (a elefanta)
il leone (o leão)la leonessa (a leoa)
  • Os substantivos terminados em –tore geralmente mudam essa terminação para –trice*:
Maschile (Masculino)Femminile (Feminino)
l’attore (o ator)l’attrice (a atriz)
il creatore (o criador)la creatrice (a criadora)
l’imperatore (o imperador)l’imperatrice (a imperatriz)
il roditore (o roedor)la roditrice (a roedora)
il traduttore (o tradutor)la traduttrice (a tradutora)
*Observação: alguns substantivos terminados em –tore têm a forma feminina terminada em -tora
ou –toressa:
Maschile (Masculino)Femminile (Feminino)
il lavoratore (o trabalhador)la lavoratrice / la lavoratora (a trabalhadora)
il traditore (o traidor)la traditrice / la traditora (a traidora)
il pastore (o pastor)la pastora (a pastora)
il fattore (o feitor)la fatora / la fatoressa (a feitora)
Substantivos comuns de dois gêneros são aqueles que têm a mesma forma tanto para o masculino quanto para o feminino. Indicam sempre pessoas. Veja algumas regras para reconhecer os substantivos dessa classe:
  • Substantivos que indicam pessoas e terminam em –ista–cida, -ante e -ente*:
il farmacista – la farmacista (o farmacêutico – a farmacêutica)
il giornalista – la giornalista (o jornalista – a jornalista)
il pianista – la pianista (o pianista – a pianista)
l’omicida – l’omocida (o homicida – a homicida)
il cantante – la cantante (o cantor – a cantora)
il reggente – la reggente (o regente – a regente)
Exceções:
il presidente – la presidentessa (o presidente – a presidenta)
lo studente – la studentessa (o estudante – a estudante)
il mercante – la mercantessa (o mercador – a mercadora)
  • Substantivos pátrios que terminam em -ese:
l’inglese – l’inglese (o inglês – a inglesa)
il giapponese - la giapponese (o japonês – a japonesa)
  • A maioria dos substantivos que indicam pessoas e terminam em –e:
il nipote – la nipote (o sobrinho / o neto – a sobrinha / a neta)
il giovane – la giovane (o jovem – a jovem)
il rivale – la rivale (o rival – a rival)
l’erede – l’erede (o herdeiro – a herdeira)
il martire – la martire (o mártir, a mártir)
il custode – la custode (o zelador – a zeladora)

Substantivos epicenos

Nomi di genere promiscuo

São aqueles que têm uma forma só masculina ou só feminina, para indicar tanto o macho quanto a fêmea de um animal.
São masculinos:
il corvo ( o corvo)       
il gorilla (o gorila)        
il camello (o camelo)   
il leopardo (o leopardo)
il rinoceronte (o rinoceronte)
lo scorpione (o escorpião)
il delfino (o golfinho)
l’avvoltoio (o abutre)
São femininos:
la pantera (a pantera)
la tigre (o tigre)
la lince (o lince)
l’ape (a abelha)
l’aquila (a águia)
la scimmia (o macaco)
la formica (a formiga)
la gru [o grou (pássaro)]
la rondine (a andorinha)
la serpe (a serpente)
Observação: para distinguir macho e fêmea, diz-se:
il rinoceronte maschio – il rinoceronte femmina (o rinoceronte macho – o rinoceronte fêmea)
la tigre maschio – la tigre femmina (o tigre macho – o tigre fêmea) 
Substantivos que formam o feminino de modo irregular (Nomi che formano il femminile di modo irregolare):
Maschile (Masculino)Femminile (Feminino)
il bue (o boi)la vacca/mucca (a vaca)
il cane (o cão)la cagna (a cadela)
l’eroe (o herói)l’eroina (a heroína)
il fratello (o irmão)la sorella (a irmã)
il gallo (o galo)la gallina (a galinha)
il genero (o genro)la nuora (a nora)
il marito (o marido)la moglie (a mulher)
il maschio (o macho)la femmina (a fêmea)
il montone (o carneiro)la pecora (a ovelha)
il padre (o pai)la madre (a mãe)
il patrigno (o padrinho)la matrigna (a madrinha)
il porco (o porco)la troia / la scrofa (a porca)
il re (o rei)la regina (a rainha)
l’uomo (o homem)la donna (a mulher)
Substantivos que mudam sentido conforme o gênero (Nomi che cambiano di sentito a seconda del genere):
Maschile (Masculino)Femminile (Feminino)
il fine (o fim, com sentido de  finalidade)la fine (o fim, com sentido de  término)
il finale (o final, com sentido de término)la finale (a final do campeonato)
il tema (o tema, o assunto)la tema (o temor)
un asse (um eixo)un’asse (uma tábua)
il moto (o movimento)la moto (a moto, a motocicleta)
il noce (a nogueira)la noce (a noz)
il camerata (o camarada)la camerata (o alojamento)
un oste (um taberneiro)un’oste [a hoste (exército)]
il boa (a jiboia)la boa (a boia)
il capitale [o capital (dinheiro)]la capitale [a capital (cidade)]
il radio [o rádio (osso) ou o rádio (elemento químico)]la radio (o rádio [aparelho receptor de programas de radiodifusão ou estação emissora desses programas])
il lama [a lhama (animal) ou o lama (sacerdote do Tibet)]la lama (a lâmina)

Singular e plural

Singolare e plurale

Na língua italiana, o plural não é feito acrescentando-se a letra s, como no português. Faz-se o plural alterando a vogal do final do substantivo. Observe as regras gerais:
  • Os substantivos masculinos terminados em –o-e ou –a mudam essas vogais para –i*:
Singular (Singolare)Plural (Plurale)
il figlio (o filho)i figl(os filhos)
il divano (o sofá)i divani  (os sofás)
il giornale (o jornal)i giornal(os jornais)
il poema (o poema)i poemi (os poemas)
* Exceções:
Singular (Singolare)Plural (Plurale)
il bue (o boi)i buoi (os bois)
l’uomo (o homem)gli uomini (os homens)
  • Os substantivos femininos terminados em –a mudam essa vogal para –e*:
Singular (Singolare)Plural (Plurale)
la cipoll(a cebola)le cipoll(as cebolas)
la penn(a caneta)le penn(as canetas)
* Exceções:

Singular (Singolare)
Plural (Plurale)
la arma (a arma)le arm(as armas)
la ala (a asa)le ali (as asas)
  • Os substantivos femininos terminados em –e mudam essa vogal para –i:
Singular (Singolare)Plural (Plurale)
la chiav(a chave)le chiav(as chaves)
la nott(a noite)le nott(as noites)

Singular e plural (continuação)

Algumas regras complementares:
  • Os substantivos terminados em –ca-ga, mudam esses finais para –ch (i ou e), -gh (i ou e), conforme o gênero:
Substantivos masculinos que terminam em ca -> Plural termina em –chi.
Substantivos femininos que terminam em ca -> Plural termina em –che.
Substantivos masculinos que terminam em ga -> Plural termina em –ghi.
Substantivos femininos que terminam em ga -> Plural termina em –ghe.
Singular (Singolare)Plural (Plurale)
il monarca (o monarca)i monarchi (os monarcas)
l’amica (a amiga)le amiche (as amigas)
il collega (o colega)i colleghi (os colegas)
la strega (a bruxa)le streghe (as bruxas)
* Exceção:
Singular (Singolare)Plural (Plurale)
il Belga (o belga)i Belghi (os belgas)
  • Os substantivos masculinos terminados em –co-go, na maioria dos casos, mudam esses finais para –chi-ghi*:
Singular (Singolare)Plural (Plurale)
l’abbaco (o ábaco)gli abbachi (os ábacos)
il cieco (o cego)i ciechi (os cegos)
il fico (o figo)i fichi (os figos)
il fuoco (o fogo)i fuochi (os fogos)
il giocco (o jogo)i giocchi (os jogos)
l’albergo (o hotel)gli alberghi (os hotéis)
il dialogo (o diálogo)i dialoghi (os diálogos)
l’epilogo (o epílogo)gli epiloghi (os epílogos)
l’impiego (o emprego)i impieghi (os empregos)
il lago (o lago)i laghi (os lagos)
il luogo (o lugar)i luoghi (os lugares)
l’obbligo (a obrigação)gli obbligh(as obrigações)
il pedagogo (o pedagogo)i pedagoghi (os pedagogos)
*Exceções:
Singular (Singolare)Plural (Plurale)
l’Austriaco (o austríaco)gli Austriaci (os austríacos)
l’equivoco (o equívoco)gli equivoci (os equívocos)
il Greco (o grego)i Greci (os gregos)
il monaco (o monge)i monaci (os monges)
il porco (o porco)i porci (os porcos)
il sindaco (o prefeito)i sindaci (os prefeitos)
l’aspargo (o aspargo)gli aspargi (os aspargos)
l’antropofago (o antropófago)gli antropofagi (os antropófagos)
Adjetivos substantivados terminados em –ico.
il classico (o clássico)i classici (os clássicos)
il cantico (o cântico)i cantici (os cânticos)
il chierico (o clérigo)i chierici (os clérigos)
l’ebraico (o hebraico / o hebreu)gli ebraici (os hebraicos / os hebreus)
l’amico (o amigo)gli amici (os amigos)
l’eretico (o herege)gli eretici (os hereges)
il medico (o médico)i medici (os médicos)
il laico (o leigo)i laici (os leigos)
il magico (o mágico)i magici (os mágicos)
il matematico (o matemático)i matematici (os matemáticos)
il lombrico (a minhoca / a lombriga)i lombrici (as minhocas / as lombrigas)
il nemico (o inimigo)i nemici (os inimigos)
il portico (o pórtico)i portici (os pórticos)
il rustico (o camponês)i rustici (os componeses)
Substantivos com o sentido de 'estudioso de uma ciência' que terminam com –logo.
l’astrologo (o astrólogo)gli astrologi (os astrólogos)
il filologo (o filólogo)i filologi (os filólogos)
il psicologo (o psicólogo)i psicologi (os psicólogos)
Substantivo com dois plurais de sentidos distintos.il mago (o mago)i maghi [os magos (feiticeiros)]
i magi [os magos (sacerdotes persas)]
Substantivos com dois plurais. As formas preferenciais estão marcadas com *:il fondaco (a loja de tecidos)i fandaci* / il fondachi (as lojas de tecidos)
il manico [o cabo (de objetos)]i manici* / i manichi [os cabos (de objetos)]
il parroco (o pároco)i parroci* / i parrochi (os párocos)
lo stomaco (o estômago)gli stomaci / gli stomachi(os estômagos)
il traffico (o tráfico)i traffici* / i traffichi (os tráficos)
il sarcofago (o sarcófago)i sarcofagi / i sarcofaghi (os sarcófagos)

Singular e plural (continuação)

  • Os substantivos femininos terminados em –cia-gia mudam esses finais para:
-> -ce, -ge, quando o -i- for átono*:
Singular (Singolare)Plural (Plurale)
la fascia (a faixa)le fasce (as faixas)
la guancia (a bochecha)le guance (as bochechas)
la pioggia (a chuva)le piogge (as chuvas)
la roccia (a rocha)le rocce (as rochas)
la frangia (a franja)le frange (as franjas)
* Exceções:
Singular (Singolare)Plural (Plurale)
la socia (a sócia)le socie (as sócias)
la acacia (a acácia)le acacie (as acácias)
la camicia (a camisa)le camicie (as camisas)
-> -cie, -gie, quando o -i- for tônico:
Singular (Singolare)Plural (Plurale)
la farmacia (a farmácia)le farmacie (as farmácias)
la bugia (a mentira)le bugie (as mentiras)
  • Os substantivos masculinos terminados em –io mudam esse final para:
-> -i, quando o -i- for átono*:
 Singular (Singolare)Plural (Plurale)
il bacio (o beijo)i baci (os beijos)
il figlio (o filho)i figli (os filhos)
il periscopio (o periscópio)i periscopi (os periscópios)
il marinaio (o marinheiro)i marinai (os marinheiros)
* Exceção:
Singular (Singolare)Plural (Plurale)
il tempio (o templo)i templi (os templos)
-> -ii, quando o –i- for átono*:
Singular (Singolare)Plural (Plurale)
lo zio (o tio)gli zii (os tios)
il pigolio (o piado)i pigolii (os piados)
il mugoli(o ganido)i mugolii (os ganidos)
* Exceção:
Singular (Singolare)Plural (Plurale)
il dio (o deus)i de(os deuses)

Singular e plural (continuação)

  • São invariáveis:
- Alguns substantivos masculinos terminados em –a:
Singular (Singolare)Plural (Plurale)
il boia (o carrasco)i boia (os carrascos)
il gorilla (o gorila)i gorilla (os gorilas)
il paria (o pária)i paria (os párias)
il sosia (o sósia)i sosia (os sósias)
- Alguns substantivos femininos terminados em –o:
Singular (Singolare)Plural (Plurale)
l’auto (o automóvel)le auto (os automóveis)
la dinamo (o dínamo)le dinamo (os dínamos)
la radio (o rádio)le radio (os rádios)
- Os substantivos monossílabos:
Singular (Singolare)Plural (Plurale)
il re (o rei)i re (os reis)
il tè (o chá)i tè (os chás)
- Os substantivos terminados em consoante:
Singular (Singolare)Plural (Plurale)
il bar (o bar)i bar (os bares)
il computer (o computador)i computer (os computadores)
il film (o filme)i film (os filmes)
il gas (o gás)i gas (os gases)
il lapis (o lápis)i lapis (os lápis)
lo sport (o esporte)gli sport (os esportes)
il tram (o bonde)i tram (os bondes)
lo yogurt (o iogurte)gli yogurt (os iogurtes)
- Os substantivos terminados em –i:
Singular (Singolare)Plural (Plurale)
il brindisi (o brinde)i brindisi (os brindes)
la crisi (a crise)le crisi (as crises)
la sintesi (a síntese)le sintesi (as sínteses)
la tesi (a tese)le tesi (as teses)
- Os substantivos terminados em vogal acentuada:
Singular (Singolare)Plural (Plurale)
la città (a cidade)le città (as cidades)
la facoltà (a faculdade)le facoltà (as faculdades)
l’università (a universidade)le università (as universidades)
la volontà (a vontade)le volontà (as vontades)
il caffè (o café)i caffè (os cafés)
il lunedì (a segunda-feira)i lunedì (as segundas-feiras)
il falò (a fogueira)i falò (as fogueiras)
la tribù (a tribo)le tribù (as tribos)
la virtù (a virtude)le virtù (as virtudes)
- Os substantivos terminados em –ie*:   
Singular (Singolare)Plural (Plurale)
la serie (a série)le serie (as séries)
la specie (a espécie)le specie (as espécies)
* Exceções:
Singular (Singolare)Plural (Plurale)
La moglie (a mulher / a esposa)Le mogli (as mulhers / as esposas)
La superficie (a superfície)Le superficie / le superfici (as superfícies)

Singular e plural (continuação)

Em alguns casos, a mudança de número do substantivo implica mudança também no gênero. Veja alguns exemplos:
Singular (Singolare)Plural (Plurale)
il centinaio (a centena)le centinaia (as centenas)
il midollo (a medula)le midolle (as medulas)
il migliaio (o milhar)le migliaia (os milhares)
il miglio (a milha)le miglia (as milhas)
il paio (o par)le paia (os pares)
  • Alguns substantivos masculinos têm um plural masculino e outro feminino, com diferenças de significados.
Singular (Singolare)Tradução (Traduzione)Plural (Plurale)
il braccioo braço (do corpo humano)le braccia (os braços)
o braço (de terra)i bracci (os braços)
il budelloo intestinole budella (os intestinos)
o corredori budelli (os crredores)
il ciglioo cílio (do corpo humano)le ciglia (os cílios)
a borda / a beirai cigli (as bordas)
il cornoo corno / o chifrele corna (os cornos)
o corne (instrumento), o braço (de rio) ou a ponta (de bigorna)i corni (cornes, braços, pontas)
il cuoioo couro (humano)le cuoia (os couros)
o couro (de animal)i cuoi (os couros)
il ditoo dedo (qualquer dedo)le dita (os dedos)
o dedo (específico)
ex.: diti anular (dedo anular)
i diti (os dedos)
il filoo fio (sentido figurado)le fila (os fios)
o fio (sentido próprio)i fili (os fios)
il fondamentoo fundamento (de construção)le fondamenta (os fundamentos)
o fundamento (de uma ciência)i fondamenti (os fundamentos)
il fruttoa frutale frutta (as frutas)
o fruto (do mar, do trabalho, ...)i frutti (os frutos)
il gridoo grito (humano)le grida (os gritos)
o grito (de animais)i gridi (os gritos)
il labbroo lábio (humano)le labbra (os lábios)
o lábio (de animais)le labbri (os lábios)
il lenzuoloo lençolle lenzuola (o par de lençóis)
i lenzuoli (lençóis sem formar conjunto)
il membroo membro (do corpo humano)le membra (os membros)
o membro (de um grupo)i membri (os membros)
il muroa  muralhale mura (as muralhas)
o muro / a paredei muri (os muros)
o obstáculoi muri (os obstáculos)
l’ossoo ossole ossa (o esqueleto)
gli ossi (ossos em sentido geral)
il saccosaco (de plástico, de papel, ...)i sacchi (os sacos)
saco (quando cheio)le sacca (os sacos)

Substantivos defectivos

Nomi diffetivi

São aqueles que não têm singular ou plural.
  • Substantivos que são sempre usados no plural:
MasculinosFemininos
gli annali (os anais)
i calzoni (as calças)
i dintorni (os arredores)
gli occhiali (os óculos)
i posteri (os descendentes)
gli sponsali (as núpcias)
i visceri (as vísceras)
le busse (as surras / as pancadas)
le calende (as calendas)
le cesoie (a tesoura)
le esequie (as exéquias)
le forbici (a tesoura)
le molle [o tenaz (instrumento)]
le mutande (as cuecas / as calcinhas)
le mutandine (as calcinhas)
le nozze (as núpcias)
le rigalie [os miúdos (de aves)]
le spezie (as especiarias)
le stoviglie (a louça)
le viscere (as vísceras)
  • Substantivos que são sempre usados no singular:
MasculinosFemininos
l’aere [o ar (em poesia)]
il brio (a alegria)
il miele (o mel)
il pepe (a pimenta / a pimenteira)
il sangue (o sangue)
il sego (o sebo)
l’uopo (a necessidade)
la copia (a abundância)
la fame (a fome)
la prole (a prole)
la senape (a mostarda)
la sete (a sede)
la tema (o temor / o medo)
Atenção!
  • Alguns substantivos têm sentidos diferentes no singular e no plural:
Singular (Singolare)Plural (Plurale)
l’argenti [a prata (metal)]gli argenti (objetos de prata)
il bronco (o tronco / o ramo)i bronchi (os brônquios)
il bronzo [o bronze (metal)]i bronzi (objetos de bronze)
la fedina (o certificado)le fedine (as suíças, tipo de barba)
l’oro [o ouro (metal)]gli ori (objetos de ouro)
il rame [o cobre (metal)]i rami (objetos de cobre)
il rostro [o bico (de ave)]i rostri [tribuna [na Roma Antiga)]
  • Os substantivos que designam tipos de macarrão são sempre usados no plural:
gli espaghetti (espaguete)
i taglierini / le tagliatelle (talharim)

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Regras para os cantos litúrgicos / Músicas que não deveriam ser cantadas na Missa

Pronúncia de líquido, liquidação e liquidificador

Italiano - Conjunções