Português - Sintaxe (15)
Crase
A palavra crase é de origem grega e significa "fusão", "mistura". Na língua portuguesa, é o nome que se dá à "junção" de duas vogais idênticas.
É de grande importância a crase da preposição "a" com o artigo feminino "a" (s), com o pronome demonstrativo "a" (s), com o "a" inicial dos pronomes aquele (s), aquela (s), aquilo, aqueloutro(s), aqueloutra(s) e com o "a" do relativo a qual (as quais). Na escrita, utilizamos o acento grave ( ` ) para indicar a crase.
O uso apropriado do acento grave, depende da compreensão da fusão das duas vogais. É fundamental também, para o entendimento da crase, dominar a regência dos verbos e nomes que exigem a preposição "a". Aprender a usar a crase, portanto, consiste em aprender a verificar a ocorrência simultânea de uma preposição e um artigo ou pronome. Observe:
Vou a a igreja.
Vou à igreja.
Vou à igreja.
No exemplo acima, temos a ocorrência da preposição "a", exigida pelo verbo ir (ir a algum lugar) e a ocorrência do artigo "a" que está determinando o substantivo feminino igreja. Quando ocorre esse encontro das duas vogais e elas se unem, a união delas é indicada pelo acento grave. Observe os outros exemplos:
Conheço a aluna.
Refiro-me à aluna.
Refiro-me à aluna.
No primeiro exemplo, o verbo é transitivo direto (conhecer algo ou alguém), logo não exige preposição e a crase não pode ocorrer. No segundo exemplo, o verbo é transitivo indireto (referir-se a algo ou a alguém) e exige a preposição "a". Portanto, a crase é possível, desde que o termo seguinte seja feminino e admita o artigo feminino "a" ou um dos pronomes já especificados.
Há duas maneiras de verificar a existência de um artigo feminino "a" (s) ou de um pronome demonstrativo "a" (s) após uma preposição "a":
1- Colocar um termo masculino no lugar do termo feminino que se está em dúvida. Se surgir a forma ao, ocorrerá crase antes do termo feminino. Veja os exemplos:
Conheço "a" aluna. / Conheço o aluno.
Refiro-me ao aluno. / Refiro-me à aluna.
Refiro-me ao aluno. / Refiro-me à aluna.
2- Trocar o termo regente acompanhado da preposição a por outro acompanhado de uma preposição diferente (para, em, de, por, sob, sobre). Se essas preposições não se contraírem com o artigo, ou seja, se não surgirem novas formas (na (s), da (s), pela (s),...), não haverá crase. Veja os exemplos:
- Penso na aluna.
- Apaixonei-me pela aluna.
- Apaixonei-me pela aluna.
- Começou a brigar. | - Cansou de brigar. - Insiste em brigar. - Foi punido por brigar. - Optou por brigar. |
Atenção: lembre-se sempre de que não basta provar a existência da preposição "a" ou do artigo "a", é preciso provar que existem os dois.
Casos em que a crase não ocorre
Evidentemente, se o termo regido não admitir a anteposição do artigo feminino "a" (s), não haverá crase. Veja os principais casos em que a crase NÃO ocorre:
- Diante de substantivos masculinos:
Andamos a cavalo.
Fomos a pé.
Passou a camisa a ferro.
Fazer o exercício a lápis.
Compramos os móveis a prazo.
Assistimos a espetáculos magníficos.
Fomos a pé.
Passou a camisa a ferro.
Fazer o exercício a lápis.
Compramos os móveis a prazo.
Assistimos a espetáculos magníficos.
- Diante de verbos no infinitivo:
A criança começou a falar.
Ela não tem nada a dizer.
Estavam a correr pelo parque.
Estou disposto a ajudar.
Continuamos a observar as plantas.
Voltamos a contemplar o céu.
Ela não tem nada a dizer.
Estavam a correr pelo parque.
Estou disposto a ajudar.
Continuamos a observar as plantas.
Voltamos a contemplar o céu.
Obs.: como os verbos não admitem artigos, constatamos que o "a" dos exemplos acima é apenas preposição, logo não ocorrerá crase. Pode ocorrer um a antes de verbo flexionado, mas não será preposição, e sim pronome oblíquo.
- Diante da maioria dos pronomes: pessoais, relativos, demonstrativos, indefinidos, interrogativos e de tratamento, com exceção das formas senhora, senhorita, dona e madame:
Diga a ela que não estarei em casa amanhã.
Entreguei a todos os documentos necessários.
Ele fez referência a Vossa Excelência no discurso de ontem.
Peço a Vossa Senhoria que aguarde alguns minutos.
Mostrarei a vocês nossas propostas de trabalho.
Quero informar a algumas pessoas o que está acontecendo.
Isso não interessa a nenhum de nós.
Aonde você pretende ir a esta hora?
Agradeci a ele, a quem tudo devo.
Entreguei a todos os documentos necessários.
Ele fez referência a Vossa Excelência no discurso de ontem.
Peço a Vossa Senhoria que aguarde alguns minutos.
Mostrarei a vocês nossas propostas de trabalho.
Quero informar a algumas pessoas o que está acontecendo.
Isso não interessa a nenhum de nós.
Aonde você pretende ir a esta hora?
Agradeci a ele, a quem tudo devo.
A qual delas você se dedicará?
Os poucos casos em que ocorre crase diante dos pronomes, como mesma, própria, outra, tal, demais, senhora, senhorita, dona, madame, dama e doutora, podem ser identificados pelo método explicado anteriormente. Troque a palavra feminina por uma masculina, caso na nova construção surgir a forma ao, ocorrerá crase. Por exemplo:
Refiro-me à mesma pessoa. (Refiro-me ao mesmo indivíduo.)
Informei o ocorrido à senhora. (Informei o ocorrido ao senhor.)
Peça à própria Cláudia para sair mais cedo. (Peça ao próprio Cláudio para sair mais cedo.)
Informei o ocorrido à senhora. (Informei o ocorrido ao senhor.)
Peça à própria Cláudia para sair mais cedo. (Peça ao próprio Cláudio para sair mais cedo.)
- Diante de numerais cardinais, exceto horas e numerais ordinais femininos:
Chegou a duzentos o número de feridos.
Daqui a uma semana começa o campeonato.
Daqui a uma semana começa o campeonato.
Casos em que a crase sempre ocorre
- Diante de palavras femininas:
Amanhã iremos à festa de aniversário de minha colega.
Sempre vamos à praia no verão.
Ela disse à irmã o que havia escutado pelos corredores.
Sou grata à população.
Fumar é prejudicial à saúde.
Este aparelho é posterior à invenção do telefone.
Sempre vamos à praia no verão.
Ela disse à irmã o que havia escutado pelos corredores.
Sou grata à população.
Fumar é prejudicial à saúde.
Este aparelho é posterior à invenção do telefone.
- Diante da palavra "moda", com o sentido de "à moda de" (mesmo que a expressão moda de fique subentendida):
O jogador fez um gol à (moda de) Pelé.
Usava sapatos à (moda de) Luís XV.
O menino resolveu vestir-se à (moda de) Fidel Castro.
Usava sapatos à (moda de) Luís XV.
O menino resolveu vestir-se à (moda de) Fidel Castro.
- Na indicação de horas:
Acordei às sete horas da manhã.
Elas chegaram às dez horas.
Foram dormir à meia-noite.
Ele saiu às duas horas.
Elas chegaram às dez horas.
Foram dormir à meia-noite.
Ele saiu às duas horas.
Obs.: com a preposição "até", a crase será facultativa. Por exemplo:
Dormiram até as/às 14 horas.
- Em locuções adverbiais, prepositivas e conjuntivas de que participam palavras femininas. Por exemplo:
à tarde | às ocultas | às pressas | à medida que |
à noite | às claras | às escondidas | à força |
à vontade | à beça | à larga | à escuta |
às avessas | à revelia | à exceção de | à imitação de |
à esquerda | às turras | às vezes | à chave |
à direita | à procura | à deriva | à toa |
à luz | à sombra de | à frente de | à proporção que |
à semelhança de | às ordens | à beira de |
Nos adjuntos adverbiais de meio ou instrumento, o acento, por tradição, só ocorrerá se houver ambiguidade na frase. Modernamente, alguns gramáticos renomados admitem tal acento em qualquer circunstância, mesmo não ocorrendo ambiguidade.
Crase diante de nomes de lugar
Alguns nomes de lugar não admitem a anteposição do artigo "a". Outros, entretanto, admitem o artigo, de modo que diante deles haverá crase, desde que o termo regente exija a preposição "a".
Para saber se um nome de lugar admite ou não a anteposição do artigo feminino "a", deve-se substituir o termo regente por um verbo que peça a preposição "de" ou "em".
A ocorrência da contração "da" ou "na" prova que esse nome de lugar aceita o artigo e, por isso, haverá crase. Por exemplo:
Vou à França. (Vim da França. Estou na França.)
Cheguei à Grécia. (Vim da Grécia. Estou na Grécia.)
Retornarei à Itália. (Vim da Itália. Estou na Itália)
Vou a Porto Alegre. (Vim de Porto Alegre. Estou em Porto Alegre.)
Cheguei a Pernambuco. (Vim de Pernambuco. Estou em Pernambuco.)
Retornarei a São Paulo. (Vim de São Paulo. Estou em São Paulo.)
Cheguei à Grécia. (Vim da Grécia. Estou na Grécia.)
Retornarei à Itália. (Vim da Itália. Estou na Itália)
Vou a Porto Alegre. (Vim de Porto Alegre. Estou em Porto Alegre.)
Cheguei a Pernambuco. (Vim de Pernambuco. Estou em Pernambuco.)
Retornarei a São Paulo. (Vim de São Paulo. Estou em São Paulo.)
ATENÇÃO: quando o nome de lugar estiver especificado, qualificado com um adjunto adnominal, ocorrerá crase. Veja:
Retornarei à São Paulo dos bandeirantes.
Irei à Salvador de Jorge Amado.
Irei à Salvador de Jorge Amado.
Crase diante dos Pronomes Demonstrativos Aquele (s), Aquela (s), Aquilo, Aqueloutro(s), Aqueloutra(s)
Haverá crase diante desses pronomes sempre que o termo regente exigir a preposição "a". Por exemplo:
Refiro-me | a | aquele | atentado. |
Preposição | Pronome |
Refiro-me àquele atentado.
O termo regente do exemplo acima é o verbo transitivo indireto referir (referir-se a algo ou alguém) e exige preposição, portanto, ocorre a crase.
Observe este outro exemplo:
Aluguei aquela casa.
O verbo "alugar" é transitivo direto (alugar algo) e não exige preposição. Logo, a crase não ocorre nesse caso. Veja outros exemplos:
Dediquei àquela senhora todo o meu trabalho.
Quero agradecer àqueles que me socorreram.
Refiro-me àquilo que aconteceu com seu pai.
Não obedecerei àquele sujeito.
Assisti àquele filme três vezes.
Espero aquele rapaz.
Fiz aquilo que você disse.
Comprei aquela caneta.
Quero agradecer àqueles que me socorreram.
Refiro-me àquilo que aconteceu com seu pai.
Não obedecerei àquele sujeito.
Assisti àquele filme três vezes.
Espero aquele rapaz.
Fiz aquilo que você disse.
Comprei aquela caneta.
Crase com os Pronomes Relativos A Qual, As Quais
A ocorrência da crase com os pronomes relativos a qual e as quais depende do verbo. Se o verbo que rege esses pronomes exigir a preposição "a", haverá crase.
É possível detectar a ocorrência da crase nesses casos, utilizando a substituição do termo regido feminino por um termo regido masculino. Por exemplo:
A igreja à qual fiz homenagem fica no centro da cidade.
O monumento ao qual fiz homenagem fica no centro da cidade.
O monumento ao qual fiz homenagem fica no centro da cidade.
Caso surja a forma ao com a troca do termo, ocorrerá a crase.
Veja outros exemplos:
São normas às quais todos os alunos devem obedecer. (São regulamentos aos quais todos os alunos devem obedecer.)
Esta foi a conclusão à qual ele chegou. (Este foi o ponto ao qual ele chegou.)
Várias alunas às quais ele fez perguntas não souberam responder nenhuma das questões. (Vários alunos aos quais ele fez perguntas não souberam responder nenhuma das questões.)
A sessão à qual assisti estava vazia. (O filme ao qual assisti estava com a sala vazia.)
Crase com o Pronome Demonstrativo "a"
A ocorrência da crase com o pronome demonstrativo "a" também pode ser detectada pela substituição do termo regente feminino por um termo regido masculino. Veja:
Minha revolta é ligada à do meu país.
Meu luto é ligado ao do meu país.
Meu luto é ligado ao do meu país.
As orações são semelhantes às de antes.
Os exemplos são semelhantes aos de antes.
Os exemplos são semelhantes aos de antes.
Aquela rua é transversal à que vai dar na minha casa.
Aquele beco é transversal ao que vai dar na minha casa.
Aquele beco é transversal ao que vai dar na minha casa.
Suas perguntas são superiores às dele.
Seus argumentos são superiores aos dele.
Seus argumentos são superiores aos dele.
Sua blusa é idêntica à de minha colega.
Seu casaco é idêntico ao de minha colega.
Seu casaco é idêntico ao de minha colega.
Tirando a prova dos nove:
Esta é a recompensa à qual tenho direito. / Este é o prêmio ao qual tenho direito.
Esta é a lei à qual votei favoravelmente. / Este é o decreto ao qual votei favoravelmente.
Em uma reportagem de TV:
Moradores entram em casa paralela à qual é recomendada.
Conclusão: Moradores entram em bairro paralelo ao qual é recomendado.
A crase e a palavra distância
Se a palavra distância estiver especificada, determinada, formando uma locução prepositiva, a crase deve ocorrer. Por exemplo:
Sua casa fica à distância de 100 quilômetros daqui. (A palavra está determinada.)
Todos devem ficar à distância de 50 metros do palco. (A palavra está especificada.)
Se a palavra distância não estiver evidenciada, formando locução adverbial, a crase não pode ocorrer. Por exemplo:
Os militares ficaram a distância.
Gostava de fotografar a distância.
Ensinou a distância.
Dizem que aquele médico cura a distância.
Reconheci o menino a distância.
Gostava de fotografar a distância.
Ensinou a distância.
Dizem que aquele médico cura a distância.
Reconheci o menino a distância.
Observação: por motivo de clareza, para evitar sentido duvidoso, pode-se usar a crase. Veja:
Gostava de fotografar à distância.
Ensinou à distância.
Dizem que aquele médico cura à distância.
Ensinou à distância.
Dizem que aquele médico cura à distância.
Casos em que a ocorrência da crase é FACULTATIVA
- Diante de nomes próprios femininos:
Observação: é facultativo o uso da crase diante de nomes próprios femininos porque é facultativo o uso do artigo. Observe:
Paula é muito bonita.
A Paula é muito bonita.
A Paula é muito bonita.
Laura é minha amiga.
A Laura é minha amiga.
A Laura é minha amiga.
Como podemos constatar, é facultativo o uso do artigo feminino diante de nomes próprios femininos, então podemos escrever as frases abaixo das seguintes formas:
Entreguei o cartão a Paula.
Entreguei o cartão à Paula.
Entreguei o cartão à Paula.
Entreguei o cartão a Roberto.
Entreguei o cartão ao Roberto.
Entreguei o cartão ao Roberto.
Contei a Laura o que havia ocorrido na noite passada.
Contei à Laura o que havia ocorrido na noite passada.
Contei à Laura o que havia ocorrido na noite passada.
Contei a Pedro o que havia ocorrido na noite passada.
Contei ao Pedro o que havia ocorrido na noite passada.
Diante de pessoas com quem não se tem intimidade, não há crase, a menos que o nome esteja determinado com um adjunto adnominal:
Fiz homenagem a Irmã Dulce.
Mas: Fiz homenagem à religiosa Irmã Dulce.
Quando o nome próprio estiver qualificado, a crase é obrigatória:
Enviei a mensagem à valente Patrícia.
Contei ao Pedro o que havia ocorrido na noite passada.
Diante de pessoas com quem não se tem intimidade, não há crase, a menos que o nome esteja determinado com um adjunto adnominal:
Fiz homenagem a Irmã Dulce.
Mas: Fiz homenagem à religiosa Irmã Dulce.
Quando o nome próprio estiver qualificado, a crase é obrigatória:
Enviei a mensagem à valente Patrícia.
- Diante de pronome possessivo feminino no singular, desde que seja pronome adjetivo:
Observação: é facultativo o uso da crase diante de pronomes possessivos femininos porque é facultativo o uso do artigo. Observe:
Minha avó tem setenta anos.
A minha avó tem setenta anos.
A minha avó tem setenta anos.
Minha irmã está esperando por você.
A minha irmã está esperando por você.
A minha irmã está esperando por você.
Sendo facultativo o uso do artigo feminino diante de pronomes possessivos femininos, então podemos escrever as frases abaixo das seguintes formas:
Cedi o lugar a minha avó.
Cedi o lugar à minha avó.
Cedi o lugar à minha avó.
Cedi o lugar a meu avô.
Cedi o lugar ao meu avô.
Cedi o lugar ao meu avô.
Diga a sua irmã que estou esperando por ela.
Diga à sua irmã que estou esperando por ela.
Diga à sua irmã que estou esperando por ela.
Diga a seu irmão que estou esperando por ele.
Diga ao seu irmão que estou esperando por ele.
Se este pronome for usado como pronome substantivo, a crase será obrigatória:
Fiz menção à minha empresa, não à sua.
Em caso de pronomes possessivos no plural, a crase será obrigatória ou proibida:
Não devo críticas a/às suas razões.
Diga ao seu irmão que estou esperando por ele.
Se este pronome for usado como pronome substantivo, a crase será obrigatória:
Fiz menção à minha empresa, não à sua.
Em caso de pronomes possessivos no plural, a crase será obrigatória ou proibida:
Não devo críticas a/às suas razões.
- Depois da preposição até, pois tanto existe a preposição até quanto a locução prepositiva até a:
Fui até a praia.
ou
Fui até à praia.
ou
Fui até à praia.
Acompanhe-o até a porta.
ou
Acompanhe-o até à porta.
ou
Acompanhe-o até à porta.
A palestra vai até as cinco horas da tarde.
ou
A palestra vai até às cinco horas da tarde.
Se esse até for usado como palavra denotativa de inclusão, como sinônimo de também, mesmo ou inclusive, não possui a variante até a:
Conheço até as línguas antigas.
ou
A palestra vai até às cinco horas da tarde.
Se esse até for usado como palavra denotativa de inclusão, como sinônimo de também, mesmo ou inclusive, não possui a variante até a:
Conheço até as línguas antigas.
Comentários
Postar um comentário